The Dutch version of the Forgotten Joint Score: test-retesting reliability and validation.

نویسندگان

  • Marvan B Shadid
  • Nick S Vinken
  • Louis N Marting
  • Nienke Wolterbeek
چکیده

The aim of this study was to translate the Forgotten Joint Score (FJS) into the Dutch language. This -questionnaire was tested for internal consistency (Cronbach's alpha) and test-retest reliability (intraclass correlation coefficients (ICC)). 159 patients were included in this study; 74 with a total hip arthroplasty (THA) and 85 with a total knee arthroplasty (TKA). The FJS showed a high internal consistency (Cronbach's alpha=0.957; ICC=0.943). The FJS showed a significant correlation (r=0.751) with the WOMAC and low ceiling effects (3.1%). This study proved the Dutch FJS to be highly discriminative in patients treated with a THA or TKA. This makes the FJS a reliable patient related outcome measurement, measuring a new dimension in arthroplasty: the ability to forget an artificial joint in everyday life.

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Validation of the Persian Version of the American Orthopedic Foot and Ankle Society Score (AOFAS) Questionnaire

  Background: American Orthopedic Foot and Ankle Society Score (AOFAS) is a reliable and reproducible measurement tool which is commonly used for the assessment of foot and ankle conditions. In this study we aimed to translate and assess the psychometric properties of the Persian version of AOFAS questionnaire. Methods: In this study, we enrolled 53 patients with ankle and hindfoot conditions....

متن کامل

The conceptually equivalent Dutch version of the Western Ontario Rotator Cuff Index (WORC)©

BACKGROUND The WORC is a quality of life questionnaire designed for patients with disorders of the rotator cuff, originally developed in English. The purpose of this study was to cross-culturally adapt the WORC for use in the Dutch population and to evaluate reliability, agreement and floor and ceiling effects of this Dutch version in a population of patients with rotator cuff disease. METHOD...

متن کامل

Translation and Validation of the Persian Version of Mindful Eating Questionnaire

Background: Wrong eating behaviors increase the risk of numerous chronic diseases. Objectives: This study aims to determine the validity and reliability of the Mindful Eating Questionnaire (MEQ) in the Iranian population. Materials & Methods: In a validation study at the University of Guilan City, Iran, in 2019-2020. First, the MEQ was translated based on the forward-backward method. After ...

متن کامل

Psychometric Properties of the Persian Version of the Simple Shoulder Test (SST) Questionnaire

  Background: To validate the Persian version of the simple shoulder test in patients with shoulder joint problems.   Methods: Following Beaton`s guideline, translation and back translation was conducted. We reached to a consensus on the Persian version of SST. To test the face validity in a pilot study, the Persian SST was administered to 20 individuals with shoulder joint conditions. We enrol...

متن کامل

Good validity and reliability of the forgotten joint score in evaluating the outcome of total knee arthroplasty

Background and purpose - When evaluating the outcome after total knee arthroplasty (TKA), increasing emphasis has been put on patient satisfaction and ability to perform activities of daily living. To address this, the forgotten joint score (FJS) for assessment of knee awareness has been developed. We investigated the validity and reliability of the FJS. Patients and methods - A Danish version ...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

عنوان ژورنال:
  • Acta orthopaedica Belgica

دوره 82 1  شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2016